Obrázky:
Text disturbia:
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
(Whats wrong with me?) Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
(Why do I feel like this?) Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
(I'm goin' crazy now) Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
No more gas, in the rig
(Can't even get started)
Nothing heard, nothing said
(Can't even speak about it)
All my life on my head
(Don't wanna think about it)
Feels like I'm going insane, yeah
It's a thief in the night to come and grab you
It can creep up inside you and consume you
A disease of the mind it can control you
It's too close for comfort
Put on your brake lights
You're in the city of wonder
Ain't gon' play nice
Watch out you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must falter be wise
Your minds in disturbia
It's like the darkness is the light
Disturbia
Am I scarin' you tonight
Your minds in disturbia
Ain't used to what you like
Disturbia, disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Faded pictures on the wall
(It's like they're talkin to me)
Disconnectin' all the calls
(The phone don't even ring)
I gotta get out, oh
Figure this shit out
It's too close for comfort ohh
It's a thief in the night to come and grab you
It can creep on inside you and consume you
A disease of the mind it can control you
I feel like a monster oohh
Put on your brake lights
You're in the city of wonder
Ain't gon' play nice
Watch out you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must falter be wise
Your minds in disturbia
It's like the darkness is the light
Disturbia
Am I scarin' you tonight
Your minds in disturbia
Ain't used to what you like
Disturbia, disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
(Disturbia) Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Release me from this curse I'm in
Tryin' to maintain but I'm struggling
If you can go
Think I'm gonna ahhhh
Put on your brake lights
You're in the city of wonder
Ain't gon' play nice
Watch out you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must falter be wise
Your minds in disturbia
It's like the darkness is the light
Disturbia
Am I scarin' you tonight
Your minds in disturbia
Ain't used to what you like
Disturbia, disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
(Disturbia) Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Preklad:
Bum bum bee dum bum bum bee dum bum Text Cry: I´m not the type to get my heart broken Preklad: Nie som ten typ, ktorému sa rozbije srdce Text Don T Stop The Music: Please don´t stop the music (music, music, music) Preklad:
Text Umbrella:
Jay-Z: Preklad: (nemohla som ho zohnať po Slovensky) Ahuh Ahuh (Jo Rihanna) Text Take A Bow: Ohh, how about a round of applause, Preklad:
Oh, čo takto kolečko potlesku, yeah
Bum bum bee dum bum bum bee dum bum
Bum bum bee dum bum bum bee dum bum
Bum bum bee dum bum bum bee dum bum
Čo je na mne zlé?
Prečo sa takto cítim ?
Zbláznim sa z toho
Žiadne ďalšie ohováranie ( nemôžem s tým opäť začať)
Nič som nepočula, nič som nepovedala ( nemôžem dokonca o tom ani hovoriť)
Na celý život von z mojej hlavy (nechcem na to myslieť)
Cítim, že pomaly z toho zošaliem yeah
Je to zlodej, ktorý v noci píde a okradne ťa
Zakráda sa do tvojho vnútra a zožiera ťa
Opantá ti myseľ, aby ťa mohol kontrolovať
Je to príliž pohodlné
Zasvieť tvojimi rozbitými svetlami
Si vo svete zázrakov
Nehráš to presvedčivo
Dávaj si pozor môže ťa to potupiť
Radšej si dvakrát rozmysli
Aj tak zmeníš svoj názor
Tak ak sa musíš poučiť, buď rozumný
Tvoja myseľ nemá pokoja ( tma je ako svetlo)
Vyrušená (vystrašila som ťa? )
Tvoja myseľ nemá pokoja (nerobila som to, čo máš rád )
Vyrušená, vyrušená
Bum bum bee dum bum bum bee dum bum
Bum bum bee dum bum bum bee dum bum
Bum bum bee dum bum bum bee dum bum
Bum bum bee dum bum bum bee dum bum
Staré obrazy na stene ( je to ako keby sa so mnou rozprávali)
Ruším telefonáty ( ten mobil ešte nezvoní )
Musím sa dostať von alebo vyhodiť ten skur* obraz von
Tak blízko pohodlia ooowwwoooohhh
Je to zlodej, ktorý v noci píde a okradne ťa
Zakráda sa do tvojho vnútra a zožiera ťa
Opantá ti myseľ, aby ťa mohol kontrolovať
Je to príliž pohodlné
Zasvieť tvojimi rozbitými svetlami
Si vo svete zázrakov
Nehráš to presvedčivo
Dávaj si pozor môže ťa to potupiť
Radšej si dvakrát rozmysli
Aj tak zmeníš svoj názor
Tak ak sa musíš poučiť, buď rozumný
Tvoja myseľ nemá pokoja ( tma je ako svetlo)
Vyrušená (vystrašila som ťa? )
Tvoja myseľ nemá pokoja (nerobila som to, čo máš rád )
Vyrušená, vyrušená
Bum bum bee dum bum bum bee dum bum
I´m not the type to get upset and cry
cause I´ll never leave my heart open
never hurts me to say goodbye
relationships don´t get deep to me
never got that whole in love thing
and someone can say they love me truly
but at the time it didn´t mean a thing
my mind is gone, im spinning round and deep inside my tears i´ll drown
i´m losing grip what´s happening I stray from love, this is how i feel
this time was different, felt like I was just a victim
and it cut me like a knife, when you walked outta my life
now I´m in this condition and I´ve got all the symptoms
of a girl with a broken heart but no matter
what you´ll never see me cry
did it happen when we first kissed, cause it´s hurting me to let it go
maybe cause we spend so much time and I know that it´s no more
I shoulda never let you hold me baby, maybe why im sad to see us apart
I didn´t give it to you on purpose, can´t figure out how you stole my heart
my mind is gone, i´m spinning round and deep inside my tears i´ll drown
i´m losing grip what´s happening, I stray from love this is how I feel
this time was different felt like I was just a victim
and it cut me like a knife when you walked outta my life
now i´m in this condition and I´ve got all the symptoms
of a girl with a broken heart but no matter what
you´ll never see me cry
how did I get here with you i´ll never know
and never meant to let it get so personal
and after all I tried to do to stay away from loving you
i´m broken hearted i can let you know
and i wont let it show
you won´t see me cry
this time was different felt like I was just a victim
and it cut me like a knife when you walked outta my life
now i´m in this condition and I´ve got all the symptoms
of a girl with a broken heart but no matter
what you´ll never see me cry
this time was different felt like i was just a victim
and it cut me like a knife when you walked outta my life
now i´m in this condition and i´ve got all the symptoms
of a girl with a broken heart but no matter what
you´ll never see me cry, all my life
Nie som ten typ, ktorý sa hneď rozruší a plače
Pretože som nikdy nedovolila otvoriť svoje srdce
Nikdy ma nebolelo povedať zbohom
Vzťahy som nejako nebrala vážne
Nikdy som nemala lásku v celku
A niekto môže povedať, že ma naozaj miloval
Ale vtedy to nič neznamenalo
Moja myseľ je preč
Otáčam sa dookola
A vo vnútri sa topím v slzách
Strácam stisk rúk
Čo sa to deje?
Blúdim v láske
Takto sa cítim
Táto doba bola tak iná
Cítila som sa akoby som bola obeť
A rezalo ma to ako nôž
Keď si odišiel z môjho života
Teraz som v takej pozícií
A mám všetky tie príznaky
Dievčaťa so zlomeným srdcom
Ale nech je to ako chce
Nikdy ma neuvidíš plakať
Stalo sa to keď sme sa prvý krát bozkávali?
Pretože ma to bolí keď to púšťam
Možno sme spolu trávili príliš veľa času
A ja viem, že to už nie je nič viac
Nikdy by som ti nemala dovoliť, aby si ma držal
Možno práve preto som teraz na pohľad taká smutná
Nedala som ti to za zámer
Nemôžem prísť na to ako si ukradol moje srdce
Moja myseľ je preč
Otáčam sa dookola
A vo vnútri sa topím v slzách
Strácam stisk rúk
Čo sa to deje?
Blúdim v láske
Takto sa cítim
Táto doba bola tak iná
Cítila som sa akoby som bola obeť
A rezalo ma to ako nôž
Keď si odišiel z môjho života
Teraz som v takej pozícií
A mám všetky tie príznaky
Dievčaťa so zlomeným srdcom
Ale nech je to ako chce
Nikdy ma neuvidíš plakať
Ako som sa tu s tebou dostala?
To sa nikdy nedozviem
Nikdy som nechcela, aby to bolo také osobné
A po všetkom čo som skúšala urobiť
Zostať preč bez tvojej lásky
Som citovo zranená
Nedokážem si to uvedomiť
A neukážem ti to
Nikdy ma neuvidíš plakať
Nie som ten typ, ktorému sa rozbije srdce
Nie som ten typ, ktorý sa hneď rozruší a plače
Pretože som nikdy nedovolila otvoriť svoje srdce
Nikdy ma nebolelo povedať zbohom
Vzťahy som nejako nebrala vážne
Nikdy som nemala lásku v celku
A niekto môže povedať, že ma naozaj miloval
Ale vtedy to nič neznamenalo
Moja myseľ je preč
Otáčam sa dookola
A vo vnútri sa topím v slzách
Strácam stisk rúk
Čo sa to deje?
Blúdim v láske
Takto sa cítim
Táto doba bola tak iná
Please don´t stop the music (music, music, music)
Please don´t stop the music (music, music, music)
Please don´t stop the music (music, music, music)
[Verse 1:]
It´s getting late
I´m making my way over to my favourite place
I gotta get my body moving, shake the stress away
I wasn´t looking for nobody when you looked my way
Possible candidate, yeah
Who knew, that you´d be up here lookin´ like you do
You´re making staying over here impossible
Baby I must say, your aura is incredible
If you don´t have to go (don´t)
[Bridge:]
Do you know what you´ve started?
I just came here to party
But now we´re rocking on the dancefloor, acting naughty
Your hands around my waist
Just let the music play
We´re hand in hand
Chest to chest and now we´re face to face
[Chorus:]
I wanna take you away
Let´s escape into the music DJ let it play
I just can´t refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin to it
Please don´t stop the, please don´t stop the music
I wanna take you away
Let´s escape into the music DJ let it play
I just can´t refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin to it
Please don´t stop the, please don´t stop the, please don´t stop the music
[Verse 2:]
Baby are you ready cause it´s getting cold
Don´t you feel the passion ready to explode
What goes on between us no one has to know
This is a private show, oh
[Bridge:]
Do you know what you´ve started?
I just came here to party
But now we´re rockin on the dancefloor, acting naughty
Your hands around my waist
Just let the music play
We´re hand in hand
Chest to chest and now we´re face to face
[Chorus:]
I wanna take you away
Let´s escape into the music DJ let it play
I just can´t refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin to it
Please don´t stop the, please don´t stop the music
I wanna take you away
Let´s escape into the music DJ let it play
I just can´t refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin to it
Please don´t stop the, please don´t stop the, please don´t stop the music
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Please don´t stop the music
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Please don´t stop the music (music, music, music)
Please don´t stop the music (music, music, music)
[Chorus:]
I wanna take you away
Let´s escape into the music DJ let it play
I just can´t refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin to it
Please don´t stop the, please don´t stop the music
I wanna take you away
Let´s escape into the music DJ let it play
I just can´t refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin to it
Please don´t stop the, please don´t stop the, please don´t stop the music
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Please don´t stop the music (music, music, music)
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Please don´t stop the music (music, music, music)
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Mamma say, mamma saw, mamaco saw
Please don´t stop the music (music, music, music) Please don´t stop the music (music, music, music)
Prosím nezastavuj hudbu 4-krát
Ide to neskoro
Kliesnim si cestu na moje obľúbené miesto
Moje telo sa začína hýbať
Uvoľni sa
Nehľadala som nikoho keď si sa pozrel mojim smerom
Možný kandidát yeah
Kto vedel, že si stúpneš vedľa mňa
Stál si tuto – nemožné
Vieš čo si začal ?
Prišla som sme len na párty
Ale teraz tancujeme na parkete, akčne, nemravne
Tvoje ruky na mojom páse
Len nech hudba hrá
Držíme sa za ruky, prsia na prsia a teraz tvárou v tvár
Chcem ťa vziať preč
Utečme do hudby, dj hraj
Len si to neodopierať
Mám rada ako to robíš
Pokračuj v tanci
Prosím neprestavaj, prosím neprestavaj hrať
Chcem ťa vziať preč
Utečme do hudby, dj hraj
Len si to neodopierať
Mám rada ako to robíš
Pokračuj v tanci
Prosím neprestavaj, prosím neprestavaj hrať
Neprestavaj hrať
Baby si pripravený, ideme do konca
Necítiš tú vášeň ktorá za chvíľu exploduje ???
Čo sa deje medzi nami, nik z nás to nevie
Toto je súkromná šou
Vieš čo si začal ?
Prišla som sme len na párty
Ale teraz tancujeme na parkete, akčne, nemravne
Tvoje ruky na mojom páse
Len nech hudba hrá
Držíme sa za ruky, prsia na prsia a teraz tvárou v tvár
Chcem ťa vziať preč
Utečme do hudby, dj hraj
Len si to neodopierať
Mám rada ako to robíš
Pokračuj v tanci
Prosím neprestavaj, prosím neprestavaj hrať
Neprestavaj hrať
Prosím nezastavuj hudbu
Prosím nezastavuj hudbu
Prosím nezastavuj hudbu
Prosím nezastavuj hudbu
Ahuh Ahuh (Yea Rihanna)
Ahuh Ahuh (Good girl gone bad)
Ahuh Ahuh (Take three... Action)
Ahuh Ahuh
No clouds in my storms
Let it rain, I hydroplane into fame (Rihanna: Eh eh)
Come'n down with the Dow Jones
When the clouds come we gone
We Rocafella (Rihanna: Eh eh)
She fly higher than weather
And she rocks it better
You know me
An anticipation for precipitation, stacks chips for the rainy day(Rihanna: Eh eh)
Jay, rain man is back with lil Ms. Sunshine
Rihanna where you at?
You had my heart, and we'll never be world apart
Maybe in magazines, but you'll still be my star
Baby cause in the Dark, You can see shiny Cars
And that's when you need me there
With you I'll always share
Because
[REFRÉN]
When the sun shines
We'll shine together
Told you I'll be here forever
That I'll always be your friend
Took an oath Imma stick it out 'till the end
Now that it's raining more than ever
Know that we still have each other
You can stand under my Umbrella
You can stand under my Umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh eh eh eh)
These fancy things, will never come in between
You're part of my entity, Here for Infinity
When the war has took it's part
When the world has dealt it's cards
If the hand is hard, Together we'll mend your heart
Because
[REFRÉN]
When the sun shines
We'll shine together
Told you I'll be here forever
That I'll always be your friend
Took an oath Imma stick it out 'till the end
Now that it's raining more than ever
Know that we still have each other
You can stand under my Umbrella
You can stand under my Umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh eh eh eh)
You can run into my arms
It's okay don't be alarmed
Come into me
There's no distance in between our love
So go on and let the rain pour
I'll be all you need and more
Because
[REFRÉN]
When there's sunshine, we'll shine together
Told you I'll be here forever
Said I'll always be a friend
Took an oath I'ma stick it out till the end
Now that it's raining more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh eh eh eh )
It's raining
Ooh baby it's raining
Baby come into me
Come into me
It's raining
Oh baby it's raining
Ahuh Ahuh (Dobrá holka skončí špatně)
Ahuh Ahuh (Počitej do tří… akce)
Ahuh Ahuh
Žádná oblaka v mých blescích
Pojď dolů Dow Jones
Když přijdou oblaka, my budeme pryč
My parťáci
Letí výš než počasí
A houpe se líp
Ty mě znáš
Očekávání pro svržení, hromady chipsů na deštivý den
Jay, deštivý muž je zpět s malou paní Sunshine
Rihanna, kde jsi?
Máš mé srdce, nikdy nebudeme oddělenými světy
Možná v časopisech, ale pořád budeš mou hvězdou
Lásko, protože ve tmě nevidíš jasná auta
A to je to, proč mě tady potřebuješ
S tebou se budu vždy dělit
Protože
REFREN:
Když slunce svítí
Budeme svítit dohromady
Řekla jsem ti, že tady budu navždy
Řekla jsem, že vždycky budu tvým přítelem
Složila jsem přísahu, že budu vyčuhovat až do konce
Nyní prší mnohem víc než jindy předtím
Víme, že máme stále jeden druhého
Můžeš stát pod mým deštníkem
Můžeš stát pod mým deštníkem
Tyto fantastické věci nikdy nepříjdou mezi
Jsi část mé entity, zde pro nekonečnost
Když válka vzala, je to část
Když svět se dohodnul, jsou to karty
Když jsou ruce těžké, společně uzdravíme tvé srdce
Protože
REFREN:
Když slunce svítí
Budeme svítit dohromady
Řekla jsem ti, že tady budu navždy
Řekla jsem, že vždycky budu tvým přítelem
Složila jsem přísahu, že budu vyčuhovat až do konce
Nyní prší mnohem víc než jindy předtím
Víme, že máme stále jeden druhého
Můžeš stát pod mým deštníkem
Můžeš stát pod mým deštníkem
Můžeš utéct do mé náruče
Je to v pořádku, neměj strach
(Pojď ke mně)
(Mezi naší láskou není žádná vzdálenost)
Tak přestaň a nechej ten déšť téct
Budu vše, co budeš potřebovat a ještě víc
Protože
REFREN:
Když slunce svítí
Budeme svítit dohromady
Řekla jsem ti, že tady budu navždy
Řekla jsem, že vždycky budu tvým přítelem
Složila jsem přísahu, že budu vyčuhovat až do konce
Nyní prší mnohem víc než jindy předtím
Víme, že máme stále jeden druhého
Můžeš stát pod mým deštníkem
Můžeš stát pod mým deštníkem
Prší
Ooo, lásko, prší
Lásko, pojď ke mně
Prší
Ooo, lásko, prší
Vždycky můžeš ke mně přijít
Yeah, standin\' ovation,
Ooh ohh yeah
Yeah yeah yeah yeah.
You look so dumb right now,
Standin\' outside my house,
Tryin\' to apologize,
You’re so ugly when you cry,
Please, just cut it out.
Don’t tell me you’re sorry \'cause you’re not,
Baby when I know you’re only sorry you got caught,
But you put on quite a show (oh),
You really had me goin\',
But now it’s time to go (oh),
Curtain’s finally closin\',
That was quite a show (oh),
Very entertainin\',
But it’s over now (but it\'s over now),
Go on and take a bow, ohh ohh.
Grab your clothes and get gone (get gone),
You better hurry up before the sprinklers come on (come on),
Talkin’ \'bout girl, I love you, you’re the one,
This just looks like the re-run,
Please, what else is on.
And don’t tell me you’re sorry \'cause you’re not (mmm),
Baby when I know you’re only sorry you got caught (mmm),
But you put on quite a show (oh),
You really had me goin\',
But now it’s time to go (oh),
Curtain’s finally closin\',
That was quite a show (oh),
Very entertainin\',
But it’s over now (but it\'s over now),
Go on and take a bow, ohh.
And the award for the best liar goes to you (goes to you),
For makin\' me believe that you could be paithful to me,
Let\'s hear your speech out,
How about a round of applause,
A standin\' ovation.
But you put on quite a show (oh),
You really had me goin\',
But now it’s time to go (oh),
Curtain’s finally closin\',
That was quite a show (oh),
Very entertainin\',
But it’s over now (but it\'s over now),
Go on and take a bow.
But it\'s over now. &
Nejake standing ovation?
Oooooo, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Teraz vyzeráš tak hlúpo,
Stojíš pred mojim domom a
Skúšaš sa ospravedlniť.
Vyzeráš hrozne keď plačeš.
Prosím ťa , vynechaj to.
Nehovor mi , že ti to je ľúto, pretože to tak nie je
Zlatko, však ja viem , že ťa mrzí len to ,že som ta nachytala
Ale zahral si dobré divadielko.
Máš , čo si chcel
Ale teraz je čas ísť.
Opona sa konečne zatvára
To bola ale poriadna šou
Veľmi zábavná
Ale už je koniec, (ale už je koniec)
Len pokračuj a ukloň sa.
Rýchlo si pozbieraj veci a zmizni
Radšej sa poponáhľaj
Skôr než sa rozbehnú zavlažovače
Hovoríš dokola
Dievča, milujem ťa, si ta jediná
Vyzerá to tak , že sa opakuješ
Prosím ťa , o čo ešte ide?
A nehovor mi , že ti to je ľúto, pretože to tak nie je
Zlatko, však ja viem , že ťa mrzí len to ,že som ta nachytala
Ale zahral si dobré divadielko.
Máš , čo si chcel
Ale teraz je čas ísť.
Opona sa konečne zatvára
To bola ale poriadna šou
Veľmi zábavná
Ale už je koniec, (ale už je koniec)
Len pokračuj a ukloň sa.
Oh a ocenenie za
Najlepšiu lož patrí tebe (patrí tebe)
Za to, že si ma donútil uveriť ti (že ty)
By si mi mohol byť verný
Nože si vypočujme prejav , oh
Oh, čo takto kolečko potlesku, yeah
Nejake standing ovation?
Ale zahral si dobré divadielko.
Máš , čo si chcel
Ale teraz je čas ísť.
Opona sa konečne zatvára
To bola ale poriadna šou
Veľmi zábavná
Ale už je koniec, (ale už je koniec)
Len pokračuj a ukloň sa.
Ale už je koniec....
http://www.youtube.com/watch?v=KkRcWmKQD0U http://www.youtube.com/watch?v=HA7XIc36sXs
Komentáre
Prehľad komentárov
Pression arterielle est comment poupe votre sang pousse contre les parois de vos arteres lorsque votre coeur sentiment pompe le sang. Arteres sont les tubes qui transportent perseverent b gerer offre sang loin de votre coeur. Chaque temps votre manque de sensibilite bat, il pompe le sang a tous egards vos arteres a la reste de votre corps.
https://www.cialispascherfr24.com/cialis-pas-cher-inde-date/
Rare Olden Indian Fixtures Resets Blood Constraints
(AAbedecype, 9. 10. 2018 3:40)